- とらえる
- [捕らえる] ①[つかまえる・逮捕する]〔取り押さえる〕**catch|他|【D】 [SVO(C)(M)](人などが)(人・動物など)を(追いかけて)つかまえる, 捕獲する《◆ O は逃げ(ようとし)ているもの. M は道具・手段》.*seize/síːz/ |他|(犯人)をとらえる, 逮捕する.*capture|他|(人・動物)を(力ずくで)とらえる.*arrest|他|【D】 (人)を逮捕する.*grip|他|【D】 (タイヤが)(路面)をしっかりとらえる.②[把握する]〔握る, つかむ, 利用する, 読み取る, 解釈する, 理解する, 受け止める〕**get|他|【S】《略式》(人・物・事が)(人)を感動させる, …の心をとらえる*grasp|他|(機会など)をつかむ, とらえるget into O《略式》(事が)(人)の感情[心]をとらえる.▲The music charmed the listeners with its sadness. その音楽は哀切な調べで聴く人たちの心をとらえた / keep [get] the situation in perspective 状況を大局的にとらえる.捉える
to perceive
to catch sight of
to grasp
捕える
捕らえる
to seize
to grasp
to capture
to arrest* * *とらえる【捕らえる】①[つかまえる・逮捕する]〔取り押さえる〕**catch|他|〖D〗 [SVO(C)(M)](人などが)(人・動物など)を(追いかけて)つかまえる, 捕獲する《◆ O は逃げ(ようとし)ているもの. M は道具・手段》.*seize/síːz/ |他|(犯人)をとらえる, 逮捕する.*capture|他|(人・動物)を(力ずくで)とらえる.*arrest|他|〖D〗 (人)を逮捕する.*grip|他|〖D〗 (タイヤが)(路面)をしっかりとらえる.②[把握する]〔握る, つかむ, 利用する, 読み取る, 解釈する, 理解する, 受け止める〕**get|他|〖S〗《略式》(人・物・事が)(人)を感動させる, …の心をとらえる*grasp|他|(機会など)をつかむ, とらえるget into O《略式》(事が)(人)の感情[心]をとらえる.▲The music charmed the listeners with its sadness. その音楽は哀切な調べで聴く人たちの心をとらえた
keep [get] the situation in perspective 状況を大局的にとらえる.
* * *とらえる【捕える】1 〔つかまえる〕 catch; capture; corral; (獲物を) bag; 〔引っつかむ〕 seize; take [catch, get] hold of…; set one's hand on…; pounce on…; grasp.●珍しいチョウを捕える catch a rare butterfly
・なわのはしを捕える grab [catch hold of] the end of a rope
・えり首[そで, 手]を捕える seize [take hold of] sb by the neck [sleeve, hand]
・そでをとらえようとする snatch [grab] at sb's sleeve
・機会を捕える seize (on) an opportunity
・その一瞬をとらえてシャッターをきる capture a moment with a click of the shutter
・宇宙からの電波を捕える catch [pick up] radio waves coming from space
・レーダーが敵機を捕える radar picks up an enemy plane
・肉眼で捕える catch [pick out] with the naked eye.
●相手の一瞬の隙をとらえて反撃に転じた. I seized a momentary lapse on the part of the opponent and shifted into a counterattack.
・カメラが貴重な映像をとらえた. The camera captured a valuable image [picture].
2 〔捕虜にする〕 capture; seize.●敵にとらえられる be taken prisoner [captive]; fall into the enemy's hands alive
・敵兵 50 名を捕える take fifty prisoners.
3 〔捕縛する〕 arrest; round up…; apprehend; 《俗》 nab; cop; collar.●賊を捕える arrest [catch, capture] a thief
・犯人を捕える capture an offender [the culprit]
・追いつめて捕える hunt down 《a criminal》.
●犯人はまだとらえられていない. The culprit is still at large.
4 〔把握する〕 grasp; see.●文章の要旨を捕える grasp the main gist of a passage
・事態を客観的に捕える see a situation objectively
・物事を巨視的に捕える view things macroscopically
・(印象などが)とらえがたい fugitive; subtle; elusive; elusory; slippery; impalpable; intangible
・真相を捕える reach [arrive at, 《英》 come at] the truth of…
・実態を捕える reach [arrive at, 《英》 come at] the way sth really is [the actual state of sth]
・問題の本質を捕える understand [grasp] the essence of a problem
・この問題のとらえ方 the way one views this problem.
●〔似顔絵などが〕 彼女の特徴をよくとらえている. It captures her distinctive features very well.
5 〔引きつける〕 captivate; make a strong impression 《on…》; move.●心を捕える captivate [move] one's heart
・恐怖にとらえられる be seized with [gripped by] panic [terror].
●彼は彼女の美しさにとらえられた. He was captivated by her beauty.
・彼女の美しさが彼の心をとらえて放さなかった. Her beauty captivated him and held him spellbound.
Japanese-English dictionary. 2013.